Słownik piłkarski: #11 Kluczowe Terminy w Czterech Językach dla Kibiców na Całym Świecie
W kolejnym wydaniu naszego Słownika Piłkarskiego poznacie podstawowe terminy piłkarskie w czterech językach: angielskim, niemieckim, hiszpańskim i włoskim. Znajomość terminologii piłkarskiej stanowi klucz do pełniejszego zrozumienia gry i emocji.
W dzisiejszym świecie posiadanie słownika, który obejmuje kluczowe terminy w wielu językach, jest nieocenione. Wielojęzyczna perspektywa pozwoli nam zgłębić różnorodność językową i kulturową piłki nożnej, jednocześnie ułatwiając komunikację i zrozumienie dla fanów na całym globie.
Na początek najważniejsze słowa, takie jak gol, bramka, żółta, czerwona kartka. Sporo terminów jest z pewnością znanych przez kibiców piłki nożnej, jak np. „gol”. W języku polskim przyjęliśmy bardzo dużo słów, głównie z języka angielskiego, które używamy zamiennie z polskimi. Idealnym przykładem jest określanie spalonego jako offside, czy mówienie na bramkarza — goalkeeper.
To pierwsza dawka słówek piłkarskich z języków obcych. W kolejnych odcinkach tego wydania publikowane będą kolejne terminy, oraz pełne zwroty.
Angielski:
- Goal (Bramka)
- Ball (Piłka)
- Corner kick (Rzut rożny)
- Penalty kick (Rzut karny)
- Offside (Spalony)
- Foul (Faul)
- Yellow card (Żółta kartka)
- Red card (Czerwona kartka)
- Referee (Sędzia)
- Linesman / Assistant Referee (Sędzia liniowy)
- Goalkeeper (Bramkarz)
- Defender (Obrońća)
- Midfielder (Pomocnik)
- Forward/ Striker (Napastnik)
- Coach / Manager (Trener)
- Assistant Coach (Asystent trenera)
- Throw-in (Rzut autowy)
- Free kick (Rzut wolny)
- Substitution (Zmiana zawodnika)
- Injury time (Doliczony czas gry)
- Half-time (Przerwa)
- Extra time (Dogrywka)
- Full-time (Koniec meczu)
- Dribbling (Drybling)
- Header (Główka)
Niemiecki:
- Tor (Bramka)
- Ball (Ball)
- Ecke (Rzut rożny)
- Elfmeter (Rzut karny)
- Abseits (Spalony)
- Foul (Foul)
- Gelbe Karte (Żółta kartka)
- Rote Karte (Czerwona kartka)
- Schiedsrichter (Sędzia)
- Linienrichter / Schiedsrichterassistent (Sędzia liniowy)
- Torwart (Bramkarz)
- Verteidiger / Abwehrspieler (Obrońća)
- Mittelfeldspieler (Pomocnik)
- Stürmer (Napastnik)
- Trainer / Coach / Manager (Trener)
- Co-Trainer / Assistenztrainer (Asystent trenera)
- Einwurf (Rzut autowy)
- Freistoß (Rzut wolny)
- Auswechslung (Zmiana zawodnika)
- Nachspielzeit (Doliczony czas gry)
- Halbzeit (Przerwa)
- Verlängerung (Dogrywka)
- Spielende (Koniec meczu)
- Dribbling (Drybling)
- Kopfball (Główka)
Hiszpański:
- Gol (Gol)
- Pelota (Piłka)
- Saque de esquina (Rzut rożny)
- Penalti (Rzut karny)
- Fuera de juego (Spalony)
- Falta (Faul)
- Tarjeta amarilla (Żółta kartka)
- Tarjeta roja (Czerwona kartka)
- Árbitro (Sędzia)
- Árbitro asistente / Juez de línea (Sędzia liniowy)
- Portero (Bramkarz)
- Defensa (Obrońća)
- Centrocampista (Pomocnik)
- Delantero (Napastnik)
- Entrenador (Trener)
- Asistente del entrenador (Asystent trenera)
- Saque de banda (Rzut autowy)
- Tiro libre (Rzut wolny)
- Sustitución (Zmiana zawodnika)
- Tiempo añadido (Doliczony czas gry)
- Medio tiempo (Przerwa)
- Tiempo extra (Dogrywka)
- Tiempo completo (Koniec meczu)
- Regate (Drybling)
- Golpe de cabeza (Główka)
Włoski:
- Goal (Goal)
- Pallone (Piłka)
- Calcio d’angolo (Rzut rożny)
- Rigore (Rzut karny)
- Fuorigioco (Spalony)
- Fallo (Faul)
- Cartellino giallo (Żółta kartka)
- Cartellino rosso (Czerwona kartka)
- Arbitro (Sędzia)
- Guardalinee / Arbitro assistente (Sędzia liniowy)
- Portiere (Bramkarz)
- Difensore (Obrońća)
- Centrocampista (Pomocnik)
- Attaccante (Napastnik)
- Allenatore (Trener)
- Vice Allenatore / Allenatore aggiunto (Asystent trenera)
- Calcio d’angolo (Rzut autowy)
- Punizione (Rzut wolny)
- Sostituzione (Zmiana zawodnika)
- Recupero (Doliczony czas gry)
- Intervallo (Przerwa)
- Tempo supplementare (Dogrywka)
- Fischio finale (Koniec meczu)
- Dribbling (Drybling)
- Colpo di testa (Główka)